Home > Toros > Los toros y la lengua castellana

Los toros y la lengua castellana

Pablo Mapelli
@pablomapelli

Cada lunes decimos en La Divisa aquello de que “la Fiesta de los toros no está en entredicho ni cuestionada, sí atacada”. Frase que antecede al testimonio que, semanalmente, desde hace años, brindan a la tauromaquia personajes públicos del mundo de la política, la cultura o el deporte. Muchas voces que han clamado lo que todos los componentes de la Fiesta anuncian a una sola voz: la defensa de los toros.

Y es habitual que se aluda a los sentimientos, al arte, al coraje y al romanticismo de esta religión que, en España y las ocho naciones, está viva y tiene sus raíces en lo más profundo de nuestra sociedad. Valores materiales, inmateriales, ecológicos y, más recientemente económicos se subrayan como base de una práctica que, está demostrado, aporta mucho más de lo que recibe y, hoy por hoy, necesita de un apoyo político en todos los frentes.

Hemingway en los torosPero hay un matiz que, a menudo, suele relegarse a un segundo plano, cuando no olvidarse. Y es la lengua. Ese quebradero de cabeza que crea puestos de trabajo para traductores en el Senado, se usa como símbolo en Galicia o Euskadi y, ahora, mantiene una guerra fría entre el ministro Wert y Artur Mas. Bien, pues esa lengua –el castellano-, ha creado una riqueza inmensa de la que no sé si somos conscientes. Un sinfín de expresiones que afloran diariamente en cualquier conversación, aplicadas a cualquier situación de la vida cotidiana, desde ‘estar al quite’ a ‘echar un capote’, pasando por ‘hasta la bandera’, por ejemplo. Que me digan que no es cultura que, de punta a cabo de España, se oiga un ‘desde la barrera’, ‘a toro pasado’ y ‘con mano izquierda’. Que me digan que no lo es cuando el Camp Nou se viene abajo de ‘olés’ entre pase y pase. Será porque lo que ocurre en una plaza de toros es, muchas veces, un reflejo de la vida misma.

En fin. Esta es la lengua de Lorca, la de Unamuno y Juan Ramón Jiménez, de Pemán, Alberti y Machado. La lengua que compartimos todos, aunque algunos se empeñan en que sea la que nos separe. El castellano. La mejor arma para defender la Fiesta. Que me digan que no es cultura.

Belmonte con Valle Inclan, Ayala y Miranda

Continúa el camino...
Bajo ojos de Leica
El islam en el siglo XXI. Una entrevista a Samir Khalil
100 preguntas sobre el hinduismo
La utilidad de lo inútil

Deja un comentario

Este sitio emplea cookies propias y de terceros para mejorar su calidad. Si continúa navegando o utiliza el scroll de navegación vertical, aceptará implícitamente el uso de Cookies. Puede consultar más datos en nuestra Política de Cookies

Las opciones de cookie en este sitio web están configuradas para "permitir cookies" para ofrecerte una mejor experiéncia de navegación. Si sigues utilizando este sitio web sin cambiar tus opciones o haces clic en "Aceptar" estarás consintiendo las cookies de este sitio.

Cerrar